BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Ferenczy Múzeum - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Ferenczy Múzeum
X-ORIGINAL-URL:https://femuz.hu
X-WR-CALDESC:Események Ferenczy Múzeum
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Budapest
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20180325T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20181028T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20190331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20191027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20270328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20271031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20280326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20281029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20290325T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20291028T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20300331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20301027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20310330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20311026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20190315T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20291231T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20250916T061333Z
LAST-MODIFIED:20260414T122833Z
UID:43-1552644000-1893434400@femuz.hu
SUMMARY:Kovács Margit\, a Duna királynője
DESCRIPTION:Belépve a Kovács Margit Kerámiamúzeumba a dekoratív megformálás\, az emberközeli témák\, a mitológiai\, bibliai történetek egy szerethető\, ismerős világot teremtenek. Kovács Margit kerámiáiban a román kori templomok zömök\, nyers formái\, a gótikus katedrálisok nyúlánk\, törékeny alakjai\, a bizánci könyvillusztrációk merevségükben fenséges megfogalmazása\, a mézeskalácsbáb-sütő formák bájos aprólékossága\, az elefántcsont-faragványok karakteres vonalvezetése\, a fazekastárgyak dekoratív egyszerűsége\, a kelta faragások tömbszerűsége és lapos indái\, az ázsiai szobrászat nyújtott\, lényegre törő formakezelése\, a magyaros mintákat kereső szecesszió színes\, stilizált világa éled újra játékos kedvvel\, egyéni látásmóddal\, dekoratív felszínességgel. \nKovács Margit rendkívül sokoldalú\, technikailag bravúros\, tematikájában igen változatos életművét\, egyenletesen sikeres\, töretlen pályáját új megközelítésben mutatjuk be. Megbomlik az idővonal\, mindamellett egyes periódusokra nagyobb hangsúly kerül\, jól ismert darabok kiemelt helyet kapnak\, rég nem látott művek kerülnek elő. Az eddig feldolgozatlan hagyatékból dokumentumok\, levelek és fotók is feltűnnek az új rendezésben árnyaltabb képet adva Kovács Margit személyiségéről. A felfrissített tárlat nagyban kiszélesíti az életművet: az eddig ismert és újonnan azonosított\, Magyarország területén elszórtan látható kültéri és köztéri munkák gyűjteménye is láthatóvá válik a szentendrei anyag mellett. A friss\, dinamikus kiállítás interaktív felületekkel\, archív felvételekkel és videókkal hozza közelebb a látogatókhoz legnépszerűbb keramikusunk munkáit\, és idézi meg a korszakokat\, amikor Kovács Margit kerámiái készültek.
URL:https://femuz.hu/esemeny/kovacs-margit/
LOCATION:Kovács Margit Kerámiamúzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/09/kovacs-margit-1200x630-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20190412T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20291231T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260117T092745Z
LAST-MODIFIED:20260117T092745Z
UID:1267-1555063200-1893434400@femuz.hu
SUMMARY:Margit Kovács\, Queen of the Danube
DESCRIPTION:Thanks to the decorative modelling\, the subjects of human interest\, the mythological and biblical stories\, the Kovács Margit Ceramics Museum welcomes visitors with a loveable\, familiar world. With a playful spirit\, individual outlook and superficial decorativeness\, Margit Kovács’s ceramic works breathe new life into the squat\, coarse forms of Romanesque churches\, the slender\, delicate shapes of Gothic cathedrals\, the rigid yet sublime manner of Byzantine manuscript illustrations\, the charming meticulousness of gingerbread moulds\, the distinctive lineation of ivory carvings\, the ornate simplicity of pottery\, the blocky quality and flat tendrils of Celtic reliefs\, the elongated\, concise forms of Asian sculpture\, the colourful\, stylized world of an Art Nouveau that employs patterns with a Hungarian taste. \nWe have applied a new approach to our presentation of Margit Kovács’s multifaceted oeuvre\, her bravura technique and richness of themes\, a career that was invariably successful. The timeline is no longer continuous\, and certain periods receive more attention; well-known pieces are highlighted\, and ones that have not been on view for a long time are now displayed. The new arrangement also features documents\, letters and photos from the as-yet-uncatalogued estate\, adding nuance to the image of Margit Kovács’s personality. This revamped exhibition greatly extends the view of the oeuvre\, presenting\, in addition to the material held in Szentendre\, a collection of such outdoor and public works that are scattered across Hungary\, and which include both pieces already known and ones newly identified. With the use of interactive surfaces\, archival photos and videos\, this fresh\, dynamic display brings the works of Hungary’s most popular ceramic artist closer to the audience\, and evokes the periods during which Margit Kovács made ceramics.
URL:https://femuz.hu/esemeny/margit-kovacs-queen-of-the-danube/
LOCATION:Kovács Margit Kerámiamúzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/09/kovacs-margit-1200x630-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20250329T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260913T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20251105T132648Z
LAST-MODIFIED:20260414T122846Z
UID:435-1743242400-1789322400@femuz.hu
SUMMARY:Mágikus kör
DESCRIPTION:A Mágikus kör című kiállításban felvillanó párhuzamos életpályák körülírják Czóbelnek a 20. század eleji magyar modernizmusban betöltött katalizátorszerepét\, társadalmi\, szellemi környezetét. Érzékeltetik bátor és provokatív\, a valóság alapjaiból kiinduló\, nem a divatos absztrakció felé igyekvő\, valóság alapú festészetének máig ható aktualitását. Több különálló műcsoport\, a nagybányai fiatalok\, mint Maticska Jenő\, a Párizst járt nagy előd\, Rippl-Rónai József mellett Körmendi Frimm Ervin\, Gráber Margit\, Perlrott Csaba Vilmos\, Boromisza Tibor\, Ziffer Sándor\, Vörös Géza\, a Nyolcak tagjai közül Berény Róbert\, Czigány Dezső\, Kernstok Károly\, Márffy Ödön\, Orbán Dezső műveiből összeállított festményanyag\, valamint a szintén Nagybánya–Szentendre–Párizs-tengelyen mozgó második feleséggel\, Modok Máriával közös szekció együtt rajzolják ki Czóbel változatos életútjának egyfajta művészeti kontextusát. \nCzóbel életének egyik sarkalatos aspektusa\, a gyűjtőkkel való kapcsolata külön figyelmet kap. A mecénásai\, akik barátként jelen voltak mellette élete végéig\, nagymértékben járultak hozzá a festő mai napig tartó szárnyalásához. Napjaink aukciós rekordjai között 2024 decemberében a Kieselbach Galéria Czóbel Kislány az ágy előtt című korai vásznával (340 milliós leütési ár) felrobbantotta az internetet\, ezzel is bizonyítva\, hogy Czóbel munkássága ma is kikerülhetetlen. \nA kiállítás előkészítése alatt számos múzeummal és magángyűjtővel működtünk együtt. A National Museum Szczecin\, Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria\, a székesfehérvári Szent István Király Múzeum Deák Gyűjteménye\, a kaposvári Rippl-Rónai Múzeum\, a Virág Judit Galéria\, a Kieselbach Galéria\, Csire László\, Egri János\, Erdész László\, Feuer András\, Germán Kinga\, Haas János\, Nagy András\, Nagy Gabriella\, Srankó Balázs és Nikoletti Zsófia\, valamint a legtöbb Czóbel-művel rendelkező gyűjtőnk\, Antal Péter folyamatos gyűjtési és forráskereső munkája segítette a kiállítások létrejöttét. Klein Gábor nemcsak műveket kutatott fel\, de számos felfedezéssel\, dokumentummal\, gazdagította az anyagot\, és mint a kiállítások kiemelt támogatója\, a nyomtatott katalógus megjelenéséhez (az NKA mellett) financiálisan is hozzájárult. \nÍgy mutathattunk be Michel Kellermann – Czóbel életében nagy szerepet játszó gyűjtő barát\, a Czóbel Múzeum korábbi támogatója – hagyatékából származó új műveket\, valamint találhattunk rá a Fiú labdával (1916) párjára\, a lengyelországi Szczecinben őrzött Leányportréra (1910–1925 között)\, amelyről a frissen megjelenő Mágikus kör című kiállítási katalógusban bővebben beszámolunk. A nagy volumenű kötetben új nézőpontok\, kutatások (Rockenbauer Zoltán\, Szűcs György\, Muladi Brigitta) világítanak rá a Czóbel Béla munkásságában rejlő mélységekre\, és feleségével Modok Máriával\, Kernstok Károllyal\, illetve Hatvany Ferenccel való kapcsolatára. A kiadvánnyal nemcsak Kratochwill Mimi legutolsó Czóbel-tanulmányával emlékezünk a kiváló művészettörténészre\, hanem az ő részvételével megvalósult Czóbel Múzeum 1975-ös nyitásának 50. évfordulójára is. \nA kiállítás a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával valósult meg. Részletes információk: www.nka.hu
URL:https://femuz.hu/esemeny/magikus-kor/
LOCATION:Czóbel Múzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/11/czobel_cover_1200x628px_fmc_web.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20250329T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260913T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260117T093031Z
LAST-MODIFIED:20260117T093757Z
UID:1269-1743242400-1789322400@femuz.hu
SUMMARY:Magic circle
DESCRIPTION:The parallel careers pointed to by the exhibition\, Magic Circle\, outline Czóbel’s social and intellectual milieu\, and his role as a catalyst in early 20th-century Hungarian modernism. They indicate the enduring timeliness of a painting that was bold and provocative\, and whose point of departure was the foundations of reality\, while it never headed for what was fashionable: abstraction. The artistic context of Czóbel’s varied career can be followed through different sets of paintings by artists like Jenő Maticska of Nagybánya\, who died prematurely\, the great predecessor who had visited Paris\, József Rippl-Rónai\, and the young ones: Ervin Körmendi Frim\, Margit Gráber\, Vilmos Perlrott-Csaba\, Tibor Boromisza\, Sándor Ziffer and Géza Vörös; as well as Róbert Berény\, Dezső Czigány\, Károly Kernstok\, Ödön Márffy\, Dezső Orbán\, who were all members of The Eight. In the person of his second wife\, Mária Modok\, who also worked in Nagybánya\, Szentendre and Paris\, a Szentendre artist is added to complement this overview of the phases of Czóbel’s career. The couple share a section\, with all the works coming from our collection. \nHis patrons\, who remained his friends throughout his life\, contributed greatly to the painter’s success\, which continues to this day. We collaborated with several museums and private collectors as we prepared for this exhibition. Works have been lent by the National Museum Szczecin\, the Museum of Fine Arts – Hungarian National Gallery\, the Deák Collection of the King Stephen Museum in Székesfehérvár\, the Rippl-Rónai Museum in Kaposvár\, Virág Judit Gallery\, Kieselbach Gallery\, László Csire\, János Egri\, László Erdész\, András Feuer\, Kinga Germán\, János Haas\, András Nagy\, Gabriella Nagy (from the estate of Mimi Kratochwill)\, Balázs Srankó\, Zsófia Nikoletti and Viktor Menschikof. The both of Hungarian collectors with the most works by Czóbel\, Péter Antal és Gábor Klein helped to realize this exhibition through continuous collection work and search for sources. This extensive volume also contains studies that apply new perspectives and research findings to the lessons of the two Czóbel exhibitions we presented over the past four years (Two Palettes; Palettes)\, revealing depths in the work of Béla Czóbel\, and his relationship to his wife\, Mária Modok\, Károly Kernstok and Ferenc Hatvany. The printed catalogue\, wich made with financial contribution of Klein Gábor\, includes Mimi Kratochwill’s last study on Czóbel\, honours not only the distinguished art historian\, but the 50th anniversary as well of the opening of the Czóbel Museum in 1975\, which she was instrumental in creating.
URL:https://femuz.hu/esemeny/magic-circle/
LOCATION:Czóbel Múzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/11/czobel_cover_1200x628px_fmc_web.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20250621T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20270103T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20251105T133446Z
LAST-MODIFIED:20260414T122902Z
UID:443-1750500000-1798999200@femuz.hu
SUMMARY:Látványból szerkezet
DESCRIPTION:Barcsay Jenő (1900–1988) a 20. századi magyar képzőművészet egyik legmeghatározóbb alakja\, egyéni hangvételű képviselője\, egy „régimódi avantgárd”\, akinek életművét a klasszikus formaérzék és a modern kompozíciós gondolkodás között kialakított finom egyensúly jellemzi. Barcsay hat évtizedet felölelő munkássága mind stiláris\, mind műfaji szempontból szerteágazó és változatos\, azonban egy alapelv tekintetében messzemenően következetes: ez pedig a látható világban gyökerező és minden esetben érzelmeket generáló látvány újraszerkesztésének és átformálásának igénye saját vizuális rendje szerint – a rend és a harmónia megteremtése. \nBarcsay művészetét korántsem könnyű feladat stiláris kategóriák mentén vizsgálni\, sem az absztrakt\, sem a konstruktív\, de a nonfiguratív kifejezések sem írják körül látásmódjának lényegét\, ezért ez a kiállítás arra a hosszú alkotói útrafókuszál\, amely során Barcsay a táj és az emberi test vizsgálatától eljut a szerkezetre bontó vagy a szerkezetességet kereső figurális absztrakcióig. \nA test és a táj – két örök festői téma – Barcsay gondolkodásában soha nem veszíti el eredeti szerepét\, hanem mint kiindulópont\, a művészi formaépítés ősforrását jelenti. A városok – főleg Szentendre jellegzetes – épületei\, a dombok vonulatai és az emberi alakokból épített figuracsoportok ritmusai gyakran hasonló elv alapján épülnek fel festészetében\, ugyanis Barcsay számára a természet és az emberi forma közötti analógiák keresése a rend megteremtése érdekében teljesen törvényszerű. Ez a rend nem steril és nem objektív: belső ritmusa\, érzékeny faktúrája van\, amely a szemlélőt is mélyen bevonja a kép logikájába. \nBarcsay festészetére különösen jellemző a fegyelmezett vizuális gondolkodás. Képei nem narratívák\, nem történeteket mesélnek\, hanem látásmódot közvetítenek: azt\, hogyan lehet a világot a kompozíció\, az arány és a forma törvényei szerint újrastrukturálni. E gondolkodásmód egyik legemblematikusabb példája híres műve\, a – jelen kiállításon is megidézett – Művészeti anatómia\, amely nemcsak tankönyv\, hanem a rendszeralkotó festői szemlélet dokumentuma is. \nA Látványból szerkezet című kiállítás arra tesz kísérletet\, hogy megmutassa Barcsay Jenő munkásságában azt a folyamatot\, amely során a látványból szerkezet\, az organikusból geometrikus\, az esetlegesből pedig tudatosan felépített rend válik. \nA Barcsay 125 – Jubileumi emlékév eseménye. \nBarcsay Gyűjtemény – online katalógus megjelenése \nBarcsay Jenő 1978-ban ajándékozta a Ferenczy Múzeumnak életmű-válogatását. Maga a művész választotta ki a Dumtsa utcán a kis barokk épületet\, ami 1979-től egészen 2015-ig adott otthont a Barcsay Gyűjtemény válogatott műtárgyanyagának. Míg a Barcsay Múzeum épülete felújításra vár\, a Fő téren található Kmetty Múzeum őrzi 2022 óta a festőmester remekműveit. Jelen felület a Barcsay Gyűjtemény kritikai feldolgozására létrejövő\, kutatók számára elérhető\, összegző online katalógus. \nAz online katalógus ezen a linken érhető el. \nA kiállítás megrendezését és az online katalógus megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap támogatta. \n 
URL:https://femuz.hu/esemeny/latvanybol-szerkezet-a-taj-es-a-test-transzformacioi-barcsay-jeno-muveszeteben/
LOCATION:Kmetty Múzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/11/barcsay_125_cover_web-900x600-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20250621T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20270103T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260117T095926Z
LAST-MODIFIED:20260117T100009Z
UID:1271-1750500000-1798999200@femuz.hu
SUMMARY:Structure from the view
DESCRIPTION:Jenő Barcsay (1900–1988) was a seminal figure of 20th-century Hungarian visual art\, an ‘old-fashioned avant-garde’ with an individual voice\, whose oeuvre is characterized by a delicate balance he established between the classical sensibility of form and a modern approach to composition. Over a career of six decades\, Barcsay produced a body of work that is wide-ranging and diverse in terms of styles and genres\, while adhering to a principle all along with absolute consistency\, i.e. the need to re-construct and transform the view—always rooted in the visible world and always generating emotions—in accordance with his own visual order. The need to create order and harmony. \nStylistic categories provide little help for an analysis of Barcsay’s art\, as abstract\, constructivist or non-figurative fail to grasp the essential features of his outlook; this exhibition therefore concentrates on the long creative journey that started with the examination of the landscape and the human body and led Barcsay to a figurative abstraction that identified or searched for structure in the view.\nIn Barcsay’s thinking\, the body and the land\, these perennial subjects of painting never lose their original function and serve as the starting point or original source for the painterly construction of forms. The buildings of towns—mostly the distinctive structures of Szentendre—the ranges of hills and the groups of human figures often follow similar rhythms in his paintings because\, in his drive to create order\, Barcsay considered it necessary to find analogies between nature and the human form. This order is neither sterile nor objective: it has an internal rhythm and a sensitive facture that deeply involves the viewer in the logic of the image. \nThe discipline of visual thinking is a distinctive characteristic of Barcsay’s painting. Rather than narrating stories\, his works communicate a way of looking at things: the way to reconstruct the world according to the laws of composition\, proportions and forms. His famous Anatomy for the Artist—which is also explored in this exhibition—is one of the most emblematic examples of this mentality: it is not only a course book but the document as well of a painter’s system-building mindset. \nThe exhibition\, Structure from the View attempts to show the process in Jenő Barcsay’s work wherein the view becomes a structure\, the organic turns geometric\, and the contingent transforms into a consciously constructed order. \nAn event of the Barcsay 125 Anniversary Year.
URL:https://femuz.hu/esemeny/structure-from-the-view/
LOCATION:Kmetty Múzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2025/11/barcsay_125_cover_web-900x600-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20251127T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260531T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260108T110300Z
LAST-MODIFIED:20260414T122912Z
UID:939-1764237600-1780250400@femuz.hu
SUMMARY:Ki volt Ráby\, Jókai rabja?
DESCRIPTION:Jókai Mór születésének bicentenáriumára egy helytörténeti tárlaton elevenítjük fel az 1879-ben megjelent Rab Ráby című regényének főszereplőjét\, a híres-hírhedt Ráby Mátyást\, akinek kalandjai Szentendrén játszódnak. Ráby neve Jókai könyve miatt került be az irodalomtörténetbe és a szentendrei köztudatba\, de az kevésbé ismert\, hogy a főszereplő egyáltalán nem Jókai fantáziájának teremtménye. Ráby 1797-ben kiadott önéletírásának és a temérdek levéltári iratnak köszönhetően ismert\, hogy valóban élő személy volt. Állítólag II. József küldte Szentendrére\, hogy kivizsgálja a pénzügyi visszaéléseket\, és állítólag volt egy háza is Szentendrén… De mi igaz ebből? \nKalandjait Jókai az emlékiratokból vette át – megtoldva számos izgalmas mellékszállal\, jókora adag humorral\, ezzel szinte teljesen átalakítva az igazi Ráby alakját. A tárlaton a „Ráby-történet” egyes epizódjait világítjuk meg\, három nézőpontból. Bemutatjuk az eseményeket Ráby perspektívájából\, a történetileg\, más forrásokból rekonstruálható életutat és természetesen a Jókai-féle változatot is. A hármas interpretáció révén lehetőség nyílik a közönség számára egy árnyaltabb képet bemutatni Ráby Mátyás történetéről. \nA kiállítás koncepciója interdiszciplinárisan közelíti meg a témát: a történeti és irodalmi síkok mellett a téma képzőművészeti oldala is megjelenik. A 20. századi szentendrei festészet őstémái közé bekerült a ma is álló\, 1768-ban épült Ráby-ház\, így a tárlaton látható lesz egy festményekből összeállított válogatás is\, többek között Ilosvai Varga István\, Bánáti Sverák József\, vagy Jeges Ernő az épületet megjelenítő képeiből. Emellett Jókai személyes relikviái is kiegészítik a kiállítást. \nA tárlaton utánajárunk\, hogy Ráby Mátyás miért is jöhetett Szentendrére 1784-ben\, kié volt a Ráby-ház\, miért írta meg feljelentéseit\, kikkel hadakozott Szentendrén\, milyenek voltak börtönévei a pesti vármegyeházán\, és miként próbálta könyvét külföldön – állítólag Strasbourgban – kiadni. \nA kiállítás létrejöttét a Nemzeti Kulturális Alap támogatta. www.nka.hu
URL:https://femuz.hu/esemeny/ki-volt-raby-jokai-rabja/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/raaby_cover-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20251127T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260531T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260108T111257Z
LAST-MODIFIED:20260116T144935Z
UID:948-1764237600-1780250400@femuz.hu
SUMMARY:Who was Jókai’s Ráby?
DESCRIPTION:We celebrate the 200th anniversary of Mór Jókai’s birth with an exhibition on local history\, dedicated to the hero of his 1879 novel\, Rab Ráby (Ráby\, the Prisoner)\, the famous and infamous Mátyást Ráby\, whose adventures are set in Szentendre. Ráby became a household name thanks to Jókai’s book\, but it is a little known fact that he was not a figment of the novelist’s imagination. Ráby published an autobiography in 1797\, and there are countless documents in the archives that attest to his existence. He is said to have been sent to Szentendre by Joseph II to investigate financial crimes\, and he is said to have had a house in the town… But how much of this is true? \nJókai adopted his adventures from Ráby’s memoirs—and added countless exciting secondary story lines and a liberal dose of humour\, almost completely transforming the character of the real man in the process. This exhibition looks at some episodes of the ‘Ráby Story’ from three angles\, namely\, Ráby’s own account\, his life as reconstructed on the basis of historical sources\, and\, of course\, Jókai’s version. This triple interpretation allows us to present a more nuanced view of Mátyás Ráby’s story. \nWe apply an interdisciplinary approach\, bringing into play the artistic aspects of the subject alongside its historical and literary facets. The Ráby House\, which was built in 1768\, became a perennial subject of Szentendre’s painters in the 20th century\, and we present a selection of works that feature the building\, by István Ilosvai Varga\, József Bánáti Sverák and Ernő Jeges\, among others. In addition\, Jókai’s personal relics also complement the exhibition. \nThis exhibition looks into the reasons why Mátyás Ráby came to Szentendre in 1784; who owned the Ráby House; why he wrote his denunciations; whom he fell out with in the town; his years of imprisonment in the Pest county hall; and how he attempted to have his book published abroad\, allegedly in Strasbourg.
URL:https://femuz.hu/esemeny/who-was-jokais-raby/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/5R4A0320-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260123T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260830T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260108T132932Z
LAST-MODIFIED:20260414T122940Z
UID:990-1769162400-1788112800@femuz.hu
SUMMARY:Fantomszál III.
DESCRIPTION:A „Fantomszál – Művészfeleségek nyomában” című kiállítássorozat harmadik tárlata a Ferenczy család meghatározó alakja\, Fialka Olga életútját mutatja be. A Ferenczy Károly feleségeként\, Ferenczy Valér\, Noémi és Béni anyjaként ismert Fialka Olga maga is művész volt\, azonban gyermekei születése után saját művészi ambícióit kizárólag a családtagok alkotói karrierjének támogatására korlátozta. \nFialka Olga már egészen fiatalon kitűnt kivételes rajztehetségével és azzal az őszinte érdeklődéssel\, mellyel a támájául választott személyek felé fordult. Alakjainak közvetlensége nemcsak festményein\, de korának\, a 19. század művészeti stílusjegyeiből építkező könyvillusztrációk szereplőin is megmutatkozik. Fialka elsősorban portréfestőként és illusztrációs munkái révén szerzett elismerést\, de életművének jelentős részét mégis a fiatalkora óta vezetett vázlatkönyvekben fennmaradt rajzok alkotják. A Ferenczy Múzeumi Centrum az ismert festmények mellett több olyan vázlatkönyvet őriz\, melynek lapjain az útirajzok\, életképek és jelenetek\, mint a művész érdeklődésének lenyomatai a legközvetlenebbül mutatják be Fialka Olga életútját és törekvéseit. \nA kiállítás létrejöttét a Pentart Művészellátó támogatta.
URL:https://femuz.hu/esemeny/fantomszal-iii/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások,Kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/fantomszal-fialka-olga-fmc-cover2-1-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260123T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20300106T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260113T132518Z
LAST-MODIFIED:20260414T122953Z
UID:987-1769162400-1893952800@femuz.hu
SUMMARY:Kerettörténetek
DESCRIPTION:A Ferenczy Múzeumi Centrum több mint kétmillió tárgyat őrző gyűjteménye egyszerre időtlen\, ugyanakkor folyamatosan változó történeteket mesél. Jelen kiállítás ezt a hatalmas anyagot nem lezárni\, hanem megnyitni kívánja: egy olyan szubjektív\, mégis reprezentatív pillanatképet kínál\, amelyen keresztül felrajzolható a szentendrei művészet százharminc éves\, rétegzett\, sokszínű íve. A Ferenczy család modern szemléletű örökségétől indulva a Régi Művésztelep plein air és konstruktív hagyományán át jutunk el a Vajda Lajos és Korniss Dezső köré szerveződő alkotókhoz\, akik a szürrealizmus és a népművészeti gyökerek összefonódásából teremtették meg saját\, egyedülálló látásmódjukat. Innen vezet tovább az út az Új Művésztelep stilárisan és műfajilag sokrétű világához\, majd a Vajda Lajos Stúdió szabad szellemiségéhez\, dadaista humorához és a Szentendrei Grafikai Műhely kreatív közösségi kísérleteihez. Célunk\, hogy gyűjteményünk rendkívül gazdag anyagát a látogatók saját egyéniségük\, érzékenységeik szerint fedezhessék föl\, hogy ne csupán szemlélésre\, hanem személyes kapcsolódások kialakítására is nyíljon lehetőségük. Ezért az egyes termekben különféle székeket helyeztünk el\, új\, izgalmas nézőpontokat felkínálva. \nA szék – mint az emberi jelenlét\, figyelem vagy épp megpihenés szimbóluma – lehet kényelmes vagy kényelmetlen\, ismeretlen vagy otthonosra koptatott. Egy hely\, ahol valaki előttünk ült\, és amelyet majd éppen mi hagyunk üresen. Széken ülve dolgozunk az íróasztalnál\, ebédelünk családunk körében vagy dőlünk hátra egy jó könyvvel. Ülve utazunk\, ülünk a templomban és az orvosi váróban. A múzeumi terekben való élményszerzésnek is fontos tartozékai az ülőalkalmatosságok. Paul Klee\, szürrealista festő szavaival: „Egy kép megértéséhez székre van szükség. Miért éppen székre? Hogy a lábak\, amikor elfáradnak\, ne zavarják az elmét.” Amikor a műalkotások között elhelyezett\, különleges székekben helyet foglalunk\, a minket körülvevő tárgyakra tekintve új gondolatok ébredhetnek\, a hozzájuk kapcsolódó kerettörténet átíródhat. Így a Ferenczy család művészetét bemutató teremben Ferenczy Károly festőszéke\, a felfedező folyosón egy időutazó fotel várja a látogatókat. Miként változik a tapasztalásunk általuk? Az ikonikus alkotások és a raktárak mélyéről előkerült ritkaságok\, a váratlan tárgyi találkozások arra invitálnak bennünket\, hogy együtt fedezzük fel\, hányféle valóság és nézőpont rakódik egymásra a szentendrei művészet történetében. \nA kiállítás létrejöttét a Nemzeti Kulturális Alap támogatta. www.nka.hu
URL:https://femuz.hu/esemeny/kerettortenetek/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Aktuális kiállítások,Kiállítások
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/gyujtemeny_1200x628.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260123T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20260830T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260117T115430Z
LAST-MODIFIED:20260123T185442Z
UID:1274-1769162400-1788112800@femuz.hu
SUMMARY:Phantom Thread III
DESCRIPTION:The third exhibition of our series\, ‘Phantom Thread – Artist Wives\,’ looks at the life of Olga Fialka\, a key figure of the Ferenczy Family. Olga Fialka\, the wife of Károly Ferenczy and the mother of Valér\, Noémi and Béni Ferenczy\, was herself an artist\, but after her children were born\, she subordinated her ambitions to supporting the creative careers of the other members of the family. At a very young age\, Olga Fialka was already noted for her extraordinary draughtsmanship and the sincere interest with which she turned towards the subjects of her portraits. There is an immediacy to her characters\, whether in her paintings or book illustrations\, which were informed by the stylistic traits of her time\, the 19th century. \nThough she earned recognition mostly as a portraitist and illustrator\, the drawings that have survived in the sketchbooks she used from an early age form a significant portion of her oeuvre. Along with the well-known paintings\, the Ferenczy Museum Centre also holds several of Olga Fialka’s sketchbooks\, in which genre and travel scenes attest to her interests and demonstrate most directly her life and ambitions.
URL:https://femuz.hu/esemeny/phantom-thread-iii/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/fantomszal-fialka-olga-fmc-cover2-1-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260123T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20300106T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260117T115819Z
LAST-MODIFIED:20260117T115819Z
UID:1276-1769162400-1893952800@femuz.hu
SUMMARY:Framing the Story
DESCRIPTION:With over two million items\, the collection of the Ferenczy Museum Centre is both timeless and teeming with stories that keep changing. Rather than close this vast material\, this exhibition seeks to open it up\, offering a subjective yet representative snapshot through which it is possible to trace the complex\, colourful 130 years of art created in Szentendre. Starting with the modern heritage of the Ferenczys\, we move through the plein air and constructivist tradition of the Old Artist Colony to the artists gathering around Lajos Vajda and Dezső Korniss\, who created their own unique vision by weaving together surrealism and the roots of folk art. The journey continues to the New Artist Colony\, a world varied in styles and genres\, then on to the free spirit and Dadaist humour of the Vajda Lajos Studio and the creative community experiments of the Szentendre Printmaking Workshop. We want to allow our visitors to explore the extremely rich material in our collection according to their own individuality and sensibilities\, so that looking can go hand in hand with the establishment of personal connections. To facilitate this\, we have placed various chairs in each room\, offering new and exciting viewpoints. \nA chair—as a symbol of human presence\, attention or rest—can be comfortable or uncomfortable\, unfamiliar or worn and homely. It is a place where someone has sat before us\, and which we will leave empty. We sit on chairs when we work at our desks\, have lunch with our families or sit back with a good book. We are seated as we travel\, we sit in the church and in the doctor’s waiting room. Seats are also an important part of the museum experience. Paul Klee\, the surrealist painter said: ‘For the understanding of a picture\, a chair is needed. Why a chair? To prevent the legs\, as they tire\, from interfering with the mind.’ When you take a seat in the special chairs placed among the works of art\, new thoughts can arise and the story that frames them may become rewritten. Thus\, in the room presenting the art of the Ferenczys\, you will find Károly Ferenczy’s painting chair\, and in the discovery corridor a time-travelling armchair. How do they change our experience? The unexpected encounters between iconic works and gems from the storerooms invite us to discover together how many different realities and perspectives are layered in the history of art in Szentendre.
URL:https://femuz.hu/esemeny/framing-the-story/
LOCATION:Ferenczy Múzeum
CATEGORIES:Current exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/01/gyujtemeny_1200x628.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260416T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20261129T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260217T121515Z
LAST-MODIFIED:20260326T072630Z
UID:2483-1776333600-1795975200@femuz.hu
SUMMARY:Lajos Vajda and the Postmodernity
DESCRIPTION:This new\, thematic exhibition of the Vajda Museum takes a broader perspective and considers the influence of Vajda’s art and ethos on the second half of the 20th century through the praxes of diverse (neo-) avant-garde\, postmodern and contemporary artists. As it offers a chronological overview of Vajda’s work\, the exhibition introduces contemporary artists\, one in each room\, whose outlook and thinking draw on Vajda’s artistic heritage. \nThe exhibiting artists are Lajos Vajda\, El Kazovszkij\, Péter Kovács\, Barbara Nagy and Ákos Birkás. \nWho Was Lajos Vajda?  \nLajos Vajda (1908–1941) was an artist whose work evolved from Constructivism to Surrealism\, culminating in his unique “transparent drawings” and later\, deeply personal abstract compositions. His art reflects not only his own tragic fate but also the turmoil of his historical era. Vajda’s name is inseparably linked to Szentendre—his drawings interweave the architectural motifs of the town with symbolic representations of his own life’s journey
URL:https://femuz.hu/esemeny/lajos-vajda-and-the-postmodernity/
LOCATION:Vajda Múzeum
CATEGORIES:Upcoming exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/02/vajda_posztmodern_cover_web-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260417T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20261129T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260217T120525Z
LAST-MODIFIED:20260414T123024Z
UID:2476-1776420000-1795975200@femuz.hu
SUMMARY:Vajda Lajos és a posztmodern
DESCRIPTION:A Vajda Múzeum évről évre frissülő kiállításokon keresztül tárja fel a 20. századi magyar művészet egyik legjelentősebb alkotója\, Vajda Lajos (1908–1941) életművének belső korszakait\, eszmetörténeti összefüggéseit és a korabeli művészeti áramlatokkal való kapcsolódási pontjait\, miközben teret ad a legújabb kutatási eredmények bemutatásának is. Az utóbbi évek három tárlata minden alkalommal új megvilágításba helyezte az életművet: közönség elé kerültek korábban ismeretlen vagy külföldön lappangó művek; feltárult a Haluskai-tanya története; és alapos kutatások nyomán kirajzolódott\, miként kapcsolódnak Vajda egyes alkotásai Szentendre ikonikus\, archaikus részleteihez\, épített örökségéhez és helytörténeti rétegeihez. \nA négyrészes kiállítás-sorozat záró állomása\, a Vajda és a posztmodern tárlat gerincét ezúttal is a művész főbb alkotói periódusait reprezentáló válogatás adja\, ugyanakkor ismét lehetőség nyílt egy frissen előkerült\, szenzációs mű bemutatására. Nemrégiben bukkant fel egy\, a franciaországi periódushoz köthető montázs\, amely témaválasztásában is atipikusnak tekinthető\, új szempontokkal gazdagítva az életmű értelmezését. A kivételes jelentőségű alkotás minden bizonnyal Vajda Lajos 1932 és 1933 között\, franciaországi tartózkodása idején készült. A mű hordozója egy Dél-Franciaországot ábrázoló Michelin-térkép; hátoldalán egy versenybicikli körvonala bontakozik ki\, Vajda karakteres\, letisztult vonalvezetésével. A két kerék belsejében korabeli sajtófotókból kivágott montázsok jelennek meg\, amelyek a legendás Tour de France epizódjait idézik fel. \nVajda Lajos hatása nem csupán az Európai Iskola (1945–1948) alkotóin\, illetve a Szentendrén 1968-tól fellépő művészgeneráción érhető tetten\, hanem számos kortárs művész gondolkodásában és gyakorlatában is tovább él. A kiállítás egyik terme azt kívánja felvázolni: miként ágaznak szét az 1980-as évektől napjainkig — a posztmoderntől a kortárs tendenciákig — azok a markánsan eltérő művészi utak és alkotói pozíciók\, amelyek Vajda komplex szellemiségéből erednek. El Kazovszkij a kisajátítás gesztusán keresztül formálta és írta át képregényszerű narratívává Vajda egyik\, 1936-ban készült rajzát. Kovács Péter érzékeny\, gesztusalapú\, drámai rajzművészete szoros rokonságot mutat Vajda utolsó szénrajzaival\, míg Birkás Ákos portréfestészethez fűződő\, intellektuálisan összetett viszonya mély szellemi rokonságban áll Vajda ikonos képeivel. A legfiatalabb generációt képviselő Szemző Zsófia régi fotókat felhasználó\, monumentális kollázsainak antropológiai gondolkodásmódja éppúgy az emberiség kollektív társadalmi tapasztalatairól és ambivalenciáiról mesélnek\, mint Vajda Párizsban készült montázsai. A falakon így négy radikálisan eltérő\, mégis koherens és autonóm művészi világ lép dialógusba a távoli\, közös forrással: Vajda Lajos művészetével. \nVajda Lajos páratlan és mély szellemiségű életműve a magyar kultúra felbecsülhetetlen értéke. E hagyaték gondozójaként a Ferenczy Múzeumi Centrum kiemelt felelősséget visel az érzékeny\, sérülékeny papíralapú művek fizikai megőrzéséért. Ennek jegyében a jövőben új bemutatási rendszerben tervezik közreadni Vajda Lajos életművét\, tehát ez az utolsó lehetőség\, hogy testközelből láthassuk Vajda alkotásait. \nKorábbi kiállítások: \n2023 \n\nVajda\, a Próféta – A Vajda Múzeum újranyitása  \n\n2024 \n\nVajda Lajos Szentendréje – Vajda motívumvilágának nyomában \n\n2025 \n\nVajda Lajos –  Tornyok\, arcok\, maszkok
URL:https://femuz.hu/esemeny/vajda-lajos-es-a-posztmodern/
LOCATION:Vajda Múzeum
CATEGORIES:Előkészületben
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/02/vajda_posztmodern_cover_web-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260423T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20261004T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260217T123517Z
LAST-MODIFIED:20260410T105139Z
UID:2487-1776938400-1791136800@femuz.hu
SUMMARY:Back to the future
DESCRIPTION:The early 20th century was a transitional period for Szentendre. The constantly growing influx of Hungarian speakers from the turn of the century radically changed the social and cultural composition of the town\, and then the First World War\, the Soviet Republic and the Trianon Peace Treaty caused economic and political instability. The formerly multi-ethnic town\, which had been led mainly by Serbs\, was looking for new development opportunities during this period. Szentendre was then a small town with a rural atmosphere\, with mercantile and\ncraft traditions\, but the processes that began in the 1920s led it towards a different vision. \nMayors coming from outside the town became the dominant figures of the era\, with programmes of modernization\, infrastructure development and a future based on tourism. Their\nideas were not necessarily widely accepted\, and from time to time\, politicians campaigned for the status of a nagyközség\, an entity between a village and a town. The development potential of the town was influenced by the visions of local and national leaders\, its geographical location— the proximity of the Danube\, the Pilis Hills and Budapest—the continuous fluctuations of the population and its relationship to the state. \nIn hindsight\, it is evident that taking up the idea of an artist colony in 1926 laid the foundations for an image of the town that was based on the visual arts. Back to the Future is an exhibition that joins the celebration of the 100th anniversary of the establishment of Szentendre’s Artist Colony by remembering some famous and less well-known figures of the host town’s society\, the dilemmas the community faced with regard to development\, and the trends in its transformation—mostly with the help of historic photographs.
URL:https://femuz.hu/esemeny/back-to-the-future/
LOCATION:Szentendrei Képtár
CATEGORIES:Upcoming exhibitions
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/02/vissza_1200x628_weboldal-cover.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Budapest:20260426T100000
DTEND;TZID=Europe/Budapest:20261006T180000
DTSTAMP:20260416T073808
CREATED:20260217T094132Z
LAST-MODIFIED:20260414T123039Z
UID:2472-1777197600-1791309600@femuz.hu
SUMMARY:Vissza a jövőbe
DESCRIPTION:Szentendre a 20. század elején átmeneti korszakot élt meg. A századforduló óta egyre intenzívebbé váló magyarosodás alapvetően megváltoztatta a város társadalmi és kulturális szerkezetét\, majd az I. világháború\, a Tanácsköztársaság és a trianoni békeszerződés traumái gazdasági és politikai bizonytalanságot hoztak. A korábban soknemzetiségű\, de főként szerb vezetésű település ebben az időszakban kereste fejlődési lehetőségeit. Szentendre ekkor falusias hangulatú\, kereskedő és kézműves hagyományokra épülő kisváros volt\, azonban az 1920-as években induló folyamatok másfajta jövőkép felé terelték. \nA korszak meghatározó alakjaivá a városba kívülről érkező polgármesterek váltak; programjukban a modernizáció\, az infrastrukturális fejlesztések és az idegenforgalomra épülő jövő kialakítását fogalmazták meg célként. Elképzeléseik nem feltétlenül váltak elfogadottá\, az időről időre megerősödő helyi lobbi a város nagyközséggé alakítását szorgalmazta. Persze a város fejlődési lehetőségeit a helyi és országos vezetők vízióin túl földrajzi helyzete – a Duna\, a Pilis és Budapest közelsége –\, a folyamatos népesség- mozgás\, valamint a mindenkori államhatalomhoz fűződő viszony is erőteljesen befolyásolta. \nA mából visszatekintve a művésztelep törekvő felkarolása 1926-ban egy (képző)művészetre épülő városimázs létrehozásához teremtett alapot. A Vissza a jövőbe tárlat a szentendrei Régi Művésztelep megalakulásának százéves jubileumához kapcsolódóan a befogadó város társadalmának néhány közismert és kevésbé ismert szereplőjét\, a település fejlesztésének dilemmáit\, átalakulásának tendenciáit idézi meg\, jórészt korabeli fotók által.
URL:https://femuz.hu/esemeny/vissza-a-jovobe/
LOCATION:Szentendrei Képtár
CATEGORIES:Előkészületben
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://femuz.hu/wp-content/uploads/2026/02/vissza_1200x628_weboldal-cover.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR